Peter has done various translations from English into Dutch and vice versa. This included speeches and brochures for the Burns Foundation and, more recently, translations of English plays. This is where his involvement and experience with cabaret and lyrics were an asset. In a play it is not primarily the correct translation of a sentence that matters, but recreating the feeling, the atmosphere of the original scene. This often requires letting go of the English altogether and choosing an approach that does justice to both the original scene and the translated one.